刁蛮公主

影片看点

  一对曾经恩爱现已离婚的夫妻,不得不继续在音乐剧《驯悍记》中扮演主角。而这部音乐剧排练的过程并不顺利,一方面,是因为剧组要应对前情侣们的争执,再一个,就是有一伙黑帮,他们想要拿回属于自己的钱。

  • 《刁蛮公主》:温习你的莎士比亚 Brush up your Shakespeare1年前
    刁蛮公主

    版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。作者:风信子(来自某瓣)来源:https://www.douban.com/note/563970525/微信平台:许星印小杰小卡新买了一套莎士比亚全集,一起聊起了莎士比亚。从《李尔王》到黑泽明的《乱》,从《奥赛罗》到威尔第的歌剧改编,当我远在非洲和赞比亚大学英语系的学生排练《麦克白》时,我是如何为《威尼斯商人》排练了两次,角色从高中的巴萨尼奥变成了大学的夏洛克,一时高兴极了。我突然想到一首很有趣的歌《BrushUpYourShakespeare》,就问她听过没有,她说没有,所以我就小心翼翼地告诉她。这首歌是音乐剧《KissMe,Kate》中的一首歌曲,在剧结束前十分钟左右,可见这首歌是压轴戏。这首歌也几乎是我最喜欢的另一场音乐会《我最喜欢的百老汇:情歌》的点睛之笔。这首歌之后,音乐剧界最受欢迎的演员Julie·安德鲁斯和来自《窈窕淑女》的第一代“幻影”迈克尔·阿里亚·克劳福德演唱。这不禁让人好奇,BrushUpYourShakespeare这首歌的由来是什么?首先,你必须了解吻我,凯特。该剧的中文译名是《吻我,凯特》,百老汇黄金时代的代表作之一。自1948年上演以来,它已成为百老汇舞台上演出次数最多的音乐剧之一。剧作家科尔·波特是百老汇最有才华的天才,一生创作了23部音乐剧。他词作结合,善于将曲折、美妙的台词和优美的旋律无缝地结合起来。他的代表作是《吻我,凯特》。故事讲述了一对婚姻生活并不顺利的演员夫妇,排练莎士比亚的戏剧《驯悍记》,即《驯悍记》。排练时,既有剧中人物的悲欢离合,也有现实生活中的悲欢离合。剧中的构思充满了幽默欢乐的情节和令人眼花缭乱的情节。经历了一番坎坷之后,两人终于在破镜重圆后重归于好。因为女主角的性格以及她在剧中饰演的角色凶猛热情,堪称“泼妇”二字。尤其是《IHateMan》演唱的一首歌曲,让男观众吓得跳起来,所以这部音乐剧也被译为《刁蛮公主》。怎样才能驯服顽固的公主呢?我就不详细说了,有兴趣的朋友可以找这部剧来观看。原因之一,就与剧中两个街头混混的威胁恐吓和笑料密不可分。两位黑帮在剧中绝对是配角,但他们的歌曲《刷刷你的莎士比亚》却成为了经典。这首歌盘点了莎士比亚的经典戏剧,提到了莎士比亚笔下的经典人物,用莎士比亚的故事和人物来告诫天下有情人一些恋爱的技巧、恋爱的方法和方式。

    刁蛮公主

    当你第一次听到旋律时,是不是感觉像是一部经典的百老汇音乐剧?那种欢快、幽默的风格是不是让你想起了《雨中曲》《音乐之声》?那我们就来说说内涵深刻的歌词吧。(中文是我自己翻译的,解释只是我自己的看法,可能有错误和不足之处,请见谅。)现在社会上的女孩子,都追求古典诗词,所以要赢得芳心,必须轻松引用埃斯库罗斯和欧里庇得斯。人们必须了解荷马,相信我,还有博。索福克勒斯,还有萨福浩!除非你认识雪莱、济慈和波普。精致的黛比会称你为笨蛋。诗歌和歌曲。诗歌必须读来赢得人心,希腊悲剧大师必须熟悉每一行诗。荷马的史诗必须倒背,索福克勒斯和女诗人萨福。或者谈论雪莱济慈或教皇,或者挑剔的女孩嘲笑你愚蠢的猪。马上就很有趣。做一个撩妹高手、恋爱高手,作者并没有告诉我们要注重外在形象,而是要注重内在的修养和文化底蕴,所以诗歌是检验品质高低的唯一标准。“腹中有诗有书”,美国人也这么认为,但作者的诗立刻就把起点提升到了危险的高处,并且直接追溯到西方文化的源头——古希腊。首先是古希腊三位悲剧作家埃斯库罗斯、欧里庇得斯、索福克勒斯,即埃斯库罗斯、欧里庇得斯和索福克勒斯。埃斯库罗斯的《被缚的普罗米修斯》、欧里庇得斯的《美狄亚》和索福克勒斯的《俄底浦斯王》并称为“三大悲剧”,都是经典。地位绝对不可动摇。要知道,莎士比亚也是一位悲剧大师,但与古希腊的“命运悲剧”相比,莎士比亚的悲剧更多的是“人物悲剧”。接下来是荷马,他的《荷马史诗》相信是大家都知道的,大家都知道。无独有偶,《荷马史诗》讲的是伟大的特洛伊战争,莎士比亚也以这场战争为背景创作了两千多年后的《特洛伊罗斯和克瑞西达》。第三个是萨福。她是古希腊著名的女抒情诗人,也是西方文学史上的女诗人先驱。可惜的是,经过几千年父权社会的无情清洗,传世的作品只剩下寥寥几篇断章。这位写情诗的女诗人和同样擅长写情诗的莎士比亚,不知道哪个更好呢?第四个雪莱雪莱。雪莱是英国著名的浪漫主义诗人。相信大家都知道他的名言“冬天来了,春天还会远吗?”有趣的是,雪莱的墓志铭是莎士比亚《暴风雪》的诗句:“他没有失去任何东西,但他感受到了大海的变化,他成了稀世珍宝。”第五位济慈是《JeKindness》。济慈和雪莱一样,也是英国浪漫派诗人,他在相似的年纪就英年早逝。死后,雪莱写了一首诗《阿多尼》,用阿多尼的美丽和不幸的早逝来比喻他的好朋友济慈。很巧的是,莎士比亚刚刚写下了《维纳斯和阿多尼斯》,仿佛在黑暗中有着遗嘱。最后还有波普·波普,18世纪最伟大的英国诗人,他花了十三年时间翻译了荷马史诗《伊利亚特》和《奥德赛》。令人惊讶的是,波普还编辑了莎士比亚的戏剧。嗯,读完这一段,不得不感叹两点:第一,波特实在是太厉害了。为了谈论莎士比亚,他拿出了文学史上那么多璀璨的明星作为陪衬,而似乎每一个明星都有着与莎士比亚相同的地方。蛇线的由来。其次,高端调情确实是一门艺术。搭讪需要懂古希腊悲剧,调侃需要懂浪漫诗词,聊天需要懂文化、内涵和深度。普通人怎么能做到这一点呢?幸运的是,波特为我们指明了一条清晰的道路。<2 莎翁快速撩妹法>埃文河畔斯特拉特福的吟游诗人。但有一位诗人如此成功,以至于令人疯狂。那是来自埃文河畔斯特拉特福的游吟诗人国王。作者是谁?诗人中的作家、诗人中的诗人、文豪中的文豪?——那就是莎士比亚,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,世界上最杰出的作家之一。莎士比亚出生于1564年,在埃文河畔斯特拉特福出生并长大。16世纪末17世纪初,莎士比亚在伦敦开始了他的职业生涯。1613年左右,莎士比亚回到家乡特拉特福德,三年后在那里去世(今年是莎士比亚逝世400周年)。因此,只要人们说《埃文河畔斯特拉特福的吟游诗人》,他们显然指的是莎士比亚。接下来,波特将会上一堂课,讲述如何利用莎士比亚的诗句来达到勾搭女孩的目的。<3.大英雄的爱情>温习一下你的莎士比亚,现在就开始引用他的话温习一下你的莎士比亚,你会惊叹的女人只要说几句《奥瑟拉》里的台词,他们就会认为你是个了不起的家伙。如果你的金发女郎在你奉承时没有回应,那么告诉她托尼告诉克利奥帕特勒的话,如果她在你弄乱她的衣服时打架,什么是衣服?“关于护理的麻烦事太多了。”温习你的莎士比亚,他们都会磕头。温习莎士比亚并开始引用他的格言。温习莎士比亚,女士们会钦佩你的。只要背几句《奥赛罗》,你就立刻变成坏人。头也不回地奉承金发女郎,告诉她托尼和克利奥帕特拉的事。如果你弄乱了她的衣服,就大惊小怪。复习一下莎士比亚,女士们会吓坏的。温习莎士比亚-我们的目标是尽可能地抓住女孩,所以我们会尽可能轻松地做到这一点。莎士比亚全集不需要熟悉,可能一年左右就过去了。波特会给你一些场景设置,角色扮演,兵来挡,水来掩,这样肯定很快就能出结果。奥赛罗其实应该是奥赛罗,为什么写成奥赛拉呢?我猜想,这可能是两个小混混说的。从人物设定的角度来说,他们对莎士比亚的故事有一定的了解,但不一定准确。这种吊诡的说法体现了人物矫揉造作的滑稽感,产生了别样的幽默效果。同时,这样的调整也更好地满足了韵律的要求,唱起来朗朗上口。这一点在下文中会多次出现。比如《安东尼与克莉奥佩特拉》应该是AntonyandCleopatra,但据说是TonyandCleopaterer;《无事生非》应该是无事生非,却据说是无事生非。奥赛罗《奥赛罗》,四大著名悲剧之一。这个摩尔人的英雄无敌的气概,他的威武风范,或许就是每一个像苔丝狄蒙娜这样温柔善良的小女孩心中理想的丈夫。然而,嫉妒、多疑、轻信、冲动、专横的性格却是每个小女孩心中的噩梦。因此,作者使用了“helluva”这个词,意思是“非常好”和“非常坏”,源自“hellofa”和“hellofalot”,所以它带有一种邪恶和黑暗的感觉。里面的语气很强烈。这个词恰如其分地体现了奥赛罗的双重性格,同时表达了女人对这个男人又爱又怕的双重情感。所以,背诵有风险,引用需谨慎。《安东尼与克利奥帕特拉》《安东尼与克莉奥佩特拉》是莎士比亚于1607年左右创作的一部悲剧,讲述了安东尼与罗马三巨头之一的克利奥帕特拉之间惊天动地的爱情故事。大家应该都很熟悉伊丽莎白·泰勒主演的《埃及艳后》,所以把自己追求的女人比作让罗马帝国英雄迷倒的克利奥帕特拉应该是一种高度的奉承。而且,如果把自己比作安东尼,那就更了不起了,因为这是一位爱美胜过国家的将军。安东尼为何在与屋大维决定历史走向的海战中莫名离开战场,并追随克利奥帕特拉而去,至今仍是历史学家的谜团。莎士比亚创作戏剧时,受到文艺复兴思潮的影响,强调人性的解放。所以,即使最后因为美貌而丢了江山,追求个性和爱情也没有什么错。如果你用安东尼的甜言蜜语来追求克利奥帕特拉去追求你心仪的对象,十有八九你都能成功。无事生非《无事生非》是莎士比亚创作的一部喜剧,讲述克劳迪奥和英雄的爱情故事。两人原本是一对才貌双全,天作之合,却因为男主听信谎言,斥责女主不忠不忠,差点让女主丧命。后来女主假死,真相大白,欺骗被揭穿,两人重归于好。所以,“无事生非”的误解并非毫无意义,而是生死面前检验爱情的试金石。现在人们常说“如果你不死,你就不会死”,但莎士比亚却说“如果你不死,你就会死”。与莎士比亚同年逝世的东方剧作家汤显祖在《牡丹亭》中写道:“生死随心所欲,无人抱怨。”所以,如果你的女朋友因为你无理取闹而跟你吵架,你就得告诉她,这个误会背后其实还有很多事情。话虽如此,如果女人真的跟你吵架,你怎么知道这不是她“无事生非”呢?这三个故事大致都有一个大英雄的角色设定。大英雄的爱情可能是轰轰烈烈、势不可挡的;大英雄的爱情,也可能是心胸狭窄、曲折回响的。是否成为英雄取决于你。<4.爱情与战争>温习你的莎士比亚,现在就开始引用他的话。复习你的莎士比亚和你会惊叹的女人。和英国女大使的妻子一起尝试一下《特洛伊罗斯与克瑞西达》,如果她说她不买,也不喜欢,那就让她喜欢吧,更重要的是,“随你喜欢”。如果她说你的行为令人发指,请在“科利奥兰纳斯”中踢她。温习你的莎士比亚,他们都会磕头。温习莎士比亚,开始引用他的名言。温习莎士比亚,女士们会钦佩你的。向英国大使的妻子特洛伊罗斯和克瑞西达说些什么。如果她对此根本不感兴趣,你会很乐意强迫她这样做。她说你的行为太令人愤慨了,直接去找科利奥兰纳斯吧。复习一下莎士比亚,女士们就会拜倒在他们的脚下。现在挑战不断升级,你面对的不再是普通的邻家女孩,而是英国大使夫人。这种贵人敢于追求,男人们一定是吃了熊心豹子胆的。不过没关系,作者还有一招,那就是特洛伊罗斯与克瑞西达的故事《特洛伊罗斯和克瑞西达》。前面说过,莎士比亚的戏剧起源于特洛伊战争,但并没有讲述特洛伊木马大屠杀的故事。特洛伊罗斯是一位高贵的王子,克瑞西达是一位卑微的牧师的女儿。两人相爱后,克瑞西达成为战争受害者,被送往希腊军营交换特洛伊战俘。她被迫背叛了自己的爱情。在这里,科尔·波特让我们给大使夫人讲特洛伊罗斯和克瑞西达的故事,大致是讽刺的:希望大使夫人也像克雷西达一样,去乡下思念祖国,互相同情。勇敢接受外国男人的追求。天哪,这太刺激了,更何况在我们东方文化中,和已婚男人勾搭被认为是不道德的;你就不怕大使夫人其实是闯入我们内部卧底的“特洛伊木马”吗?如果大使夫人不同意你的看法,那不是很尴尬吗?不要害怕,那就让她接受,强迫她接受;如果还是不行,我只能说AsYouLikeIt,你爱怎么做就怎么做,喜不喜欢就看你了。这里,波特用了一个双关语,《皆大欢喜》也是莎士比亚的名剧《皆大欢喜》。《皆大欢喜》描述了流亡公爵的女儿罗莎琳德前往森林寻找父亲和她的爱情故事。剧中受迫害的好人都得到奖赏,恶人受到感化,有情人终成眷属,体现了莎士比亚的理想世界和人文主义精神。不过,希望大使夫人嫁给你,让大家幸福?这也是白痴的梦想。但你依然不放弃,依然执着,这让大使夫人非常生气。她用heinous来形容你,意思是极其邪恶或者可怕的意思,就是恶贯满盈,无恶不作,恶毒无比,恶毒至极。这仍然是莎士比亚戏剧《科利奥兰纳斯》《科利奥兰纳斯》。故事大致是这样的:罗马将军科利奥兰努斯脾气暴躁,不肯低头,得罪了罗马人;他转而投敌,率兵围攻罗马,后接受母亲的劝告放弃进攻,再次得罪了敌人。双方不欢而散,最后都死了。据专家统计,这部剧是所有莎士比亚戏剧中使用“孤独”一词频率最高的。为什么要把这个故事告诉大使夫人?你想告诉她孤独很可怕,她需要有人陪伴吗?还是想让她专心越狱,不要回头,否则结果只会是一场争吵?还是你想告诉她,别惹恼我,你要是生气了,你会比科利奥兰纳斯更加令人发指?让我们再次分道扬镳。后来的维也纳剧作家科林将莎士比亚的原剧改编成歌剧。贝多芬于1807年创作了《科里奥兰序曲》,序曲雄伟、壮丽。命运之力,自毁之声可闻。这三个故事都涉及战争和爱情的主题。战争面前,国家民族面前,爱情将何去何从?波特又笑又骂,但主题是艺术家们的主题之一。<5.甜头总是会有的>温习你的莎士比亚,现在就开始引用他的话。复习你的莎士比亚和你会惊叹的女人。如果你不能成为一个火腿并表演“哈姆雷特”,他们就不会在乎。偶尔十四行诗。你的腿上会有“亲爱的”。当你的宝宝祈求快乐时,让她尝尝你的“一报还一报”。温习你的莎士比亚,他们都会磕头。温习莎士比亚并开始引用他的名言。温习莎士比亚,女士们会钦佩你的。如果你不能演好哈姆雷特,他们就不会善待你。如果她偶尔背诵几行十四行诗,这个甜美的女孩就会倒下。她求你让她幸福,好吗?就让她尝试报复吧。回顾你的莎士比亚,女士们会暗自叹息。本节首先角色扮演丹麦王子哈姆雷特《哈姆雷特》。该剧太出名了,无法讲述故事情节。但也正是因为该剧流传广泛,“一千个读者心中就有一千个哈姆雷特”,对于如何演绎哈姆雷特众说纷坛。就说“Tobeornottobe,这是一个问题”,有9种不同的表达方式,最后做出最终决定的是查尔斯王子,也许他本来就是一个王子。如果你没有王子的尊贵身份,没有甘道夫的仙气,没有M夫人的霸气,没有卷福的天然可爱,你会怎么表现?如果女孩们表现得像个蹩脚的群众演员,不要责怪她们翻脸拒绝别人。背完王子的诗句,我们来背十四行诗。十四行诗在意大利文艺复兴时期盛行,而彼特拉克的诗歌最为完美。莎士比亚继承了十四行诗,主题更加生动丰富,曲折多变,思想多变,运用自如。他经常在最后一副联中指出标题的含义。他还影响了弥尔顿、华兹华斯、莱、济慈等人的《雪十四行诗》。吟诵这样一首优秀的诗,我们必须坐下来慢慢地吟诵,让你的腿上有“蜜”字,也就是说,会有美丽的女人将头轻轻地靠在你的腿上,看着你。深情地望着你,听你念着,天地已老,天地永恒。我们来谈谈一一衡量《一报还一报》。该剧的标题发表在第《圣经·马太福音》章:“你用什么样的尺度来衡量别人,你也必须用同样的尺度来衡量。”因此引申为善有善报,恶有恶报,以牙还牙,以牙还牙。这部剧用轻松幽默的风格描写了社会的阴暗面,从达官贵人、王公大臣到狱吏仆人、纨绔子弟等等,但先不说那么多。如果一个女孩求你玩一玩,按照针锋相对的规则,她首先得给你玩一玩,对吧?波特先生一定是一位非常优秀的商人。他精通市场运作原理。买卖,礼尚往来,不做亏本生意。在本节的三个故事中,女孩似乎已经被追求者追赶了,她不再冷漠、高贵、冷艳,也不再拒人于千里之外。<6。维纳

猜你喜欢

  • 高清
  • 1080P
  • 1080P
  • 1080P
  • 1080P
  • 1080P
  • HD中字
  • 1080P

同类型

  • 1080P
  • HD
  • HD
  • 1080P
  • HD中字
  • HD中字
  • HD中字
  • 1080P

同主演

  • DVD中字
  • HD中字
  • HD中字
  • DVD中字
  • 1080P
  • 1080P
  • HD
  • 蓝光